Fedibird Reference
summary
Fedibird can "reference" multiple posts
References are complementary to replies, quotes, and boosts.
Unlike replies, you can mention more than one post. src You may loosely couple the clarification of the mention and the notification to the person mentioned, and only do the former.
References can make references explicit.
Mentions will not be included and the other party will not be notified.
Fedibird Reference
nishio @nishio I think there are "references" in addition to replies and retweets (boosts)
https://gyazo.com/513697168a39b4a2f1bf348f8753a09a
Bluemo @blu3mo
@nishio I'm confused as to how this toot is tied to the "Support my Scrapbox for ActivityPub ~~" toot!
something equivalent to a quote RT, since it doesn't show up in the rep section...?
nishio @nishio
Fourth way
"Do you want to copy the link?" the chain-like symbol next to the reply." I pressed it thinking that (A) it adds the post to a global "reference list" of sorts, and (B) when I try to post normally, it tells me that a reference has been granted. Then when I try to post normally, (B) it tells me that a reference is being added. I did this without understanding either A or B, so I got an unintended reference. I think.
If that post had not contained a link, it probably would have shown the reference, but it happened to contain a link to an external page, so it was overwritten.
Bluemo @blu3mo@fedibird.com
I see, so you can reference two tweets and tweet like a tweet [reference] .
inajob@electronics,programming,childcare @inajob@mstdn.jp
@nishio That feature seems to be fedibird specific, I can't find it in the official client or mstdn.jp
nishio @nishio@fedibird.com
@inajob It's interesting that social networking sites with different functions are forming a loose federation, I'd like Scrapbox to join this federation...
---
This page is auto-translated from /nishio/Fedibirdの参照 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.